Malachi 1:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Oh, nga may usa unta kaninyo nga magasira sa mga pultahan, aron kamo dili maghaling ug kalayo ibabaw sa akong halaran sa walay hinungdan! Ako wala mahimuot kaninyo, nagaingon si Jehova sa mga panon, ni modawat ako sa halad diha sa inyong kamot. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo nga Labing Gamhanan nag-ingon, “Gusto ko nga sirhan ninyo ang mga pultahan sa Templo aron dili na kamo maghaling sa akong halaran ug kalayo nga walay kapuslanan. Wala akoy kalipay kaninyo ug dili ko dawaton ang inyong mga halad. |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo nga Labing Gamhanan nag-ingon, “Gusto ko nga sirhan ninyo ang mga pultahan sa Templo aron dili na kamo maghaling sa akong halaran ug kalayo nga walay kapuslanan. Wala akoy kalipay kaninyo ug dili ko dawaton ang inyong mga halad. |
| cebuano-2011 | Aduna untay usa kaninyo nga magtak-op sa mga pultahan aron dili kamo maghaling ug kalayo ibabaw sa akong halaran sa walay hinungdan! Wala akoy kahimuot kaninyo, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, ug dili ako modawat ug halad gikan sa inyong kamot. |
| cebuano-apsd | Miingon pa gayod ang Ginoo nga Makagagahom, “Unta adunay usa kaninyong mga pari nga mosira sa mga pultahan sa akong templo, aron dili na kamo maghaling ug kalayo nga walay kapuslanan diha sa akong halaran. Dili ko dawaton ang inyong mga halad, tungod kay wala ako malipay kaninyo. |