Luke 9:60 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan si Jesus miingon kaniya, "Pasagdi ang mga patay ngua maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay; apan sa imong bahin, lumakaw ka ug imantala mo ang gingharian sa Dios." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Jesus mitubag, “Pasagdi ang mga patay nga maglubong sa ilang mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug iwali ang paghari sa Dios.” |
| cebuano-1999 | Si Jesus mitubag, “Pasagdi ang mga patay nga maglubong sa ilang mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug iwali ang paghari sa Dios.” |
| cebuano-2011 | Apan si Jesus miingon kaniya, “Pasagdi ang mga patay nga maoy maglubong sa ilang kaugalingong mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug isangyaw ang gingharian sa Dios.” |
| cebuano-apsd | Mitubag si Jesus kaniya, “Pasagdi ang mga patay sa paglubong sa ilang mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug iwali ang mahitungod sa paghari sa Dios.” |