Luke 9:59 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug dihay usa nga iyang giingnan, "Sumunod ka kanako." Apan kini mitubag kaniya, "Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug miingon siya sa laing tawo, “Sunod kanako.” Apan miingon ang tawo, “Ginoo, mouli una ako aron paglubong sa akong amahan.”
cebuano-1999 Ug miingon siya sa laing tawo, “Sunod kanako.” Apan miingon ang tawo, “Ginoo, mouli una ako aron paglubong sa akong amahan.”
cebuano-2011 Ngadto sa laing tawo miingon siya, “Sunod kanako.” Apan miingon siya, “Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan.”
cebuano-apsd Unya miingon si Jesus sa usa ka tawo, “Uban kanako!” Mitubag ang tawo, “Ginoo, mopauli una ako aron sa paglubong sa akong amahan.”