Luke 8:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug bahin sa mga nahulog sa kasampinitan, kini sila mao kadtong makadungog; apan sa magapadayon sila sa pagpanaw, sila pagalumsan sa mga kabalaka ug sa mga bahandi ug sa mga kalipayan sa kinabuhi, ug sila dili kahinggan ug bunga.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang mga binhi nga nahulog dapit sa mga tunokong sagbot mao kadtong namati sa pulong sa Dios. Apan ang mga kabalaka ug mga bahandi ingon man ang mga kahilayan niining kinabuhia mituok kanila ug tungod niini ang ilang mga bunga piyasot.
cebuano-1999 Ang mga binhi nga nahulog dapit sa mga tunokong sagbot mao kadtong namati sa pulong sa Dios. Apan ang mga kabalaka ug mga bahandi ingon man ang mga kahilayan niining kinabuhia mituok kanila ug tungod niini ang ilang mga bunga piyasot.
cebuano-2011 Ug kadtong nangahulog sa kasampinitan, mao kadtong nakadungog apan sa ilang pagpadayon gilumsan sila sa mga kabalaka ug sa mga bahandi ug sa mga kahilayan sa kinabuhi ug ang ilang mga bunga dili mahinog.
cebuano-apsd Ang yuta nga adunay tunokon nga mga sagbot nga nasabwagan ug binhi mao ang mga tawo nga nakadungog sa pulong sa Dios. Apan ang ilang mga kabalaka, ang ilang mga kabtangan, ug ang mga kahilayan niining kalibotan nahimong babag sa ilang pagsunod sa kabubut-on sa Dios alang kanila.