Luke 6:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan siya nasayud sa ilang mga hunahuna, ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, "Umari ka ug tindog diri." Ug siya mibangon ug mitindog didto. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan nahibalo si Jesus sa ilang gihunahuna ug iyang giingnan ang tawo nga kimay, “Tindog ug dali ngari sa atubangan.” Ug mitindog ang tawo ug mibarog didto. |
| cebuano-1999 | Apan nahibalo si Jesus sa ilang gihunahuna ug iyang giingnan ang tawo nga kimay, “Tindog ug dali ngari sa atubangan.” Ug mitindog ang tawo ug mibarog didto. |
| cebuano-2011 | Apan siya nahibalo sa ilang mga hunahuna, ug siya miingon ngadto sa tawo nga may kamot nga mikuyos, “Barog ug tindog sa taliwala.” Busa mibarog siya. |
| cebuano-apsd | Apan nahibalo si Jesus kon unsa ang ilang gihuna-huna. Busa miingon siya sa tawo nga baldado ang kamot, “Tindog ug duol dinhi sa atubangan.” Ug mitindog siya ug miduol kang Jesus. |