Luke 6:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug miliraw siya sa pagsud-ong kanilang tanan, ug unya miingon siya sa tawo, "Ituy-od ang imong kamot." Iyang gihimo kini, ug ang iyang kamot nahiulian. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gilibot niya pagtan-aw silang tanan ug unya gisultihan niya ang tawo, “Ituy-od ang imong kamot.” Ug gituy-od sa tawo ang iyang kamot ug naayo kini. |
| cebuano-1999 | Gilibot niya pagtan-aw silang tanan ug unya gisultihan niya ang tawo, “Ituy-od ang imong kamot.” Ug gituy-od sa tawo ang iyang kamot ug naayo kini. |
| cebuano-2011 | Unya gilibot niya sa pagtan-aw silang tanan ug miingon sa tawo, “Ituy-od ang imong kamot.” Iyang gihimo kini ug ang iyang kamot naulian. |
| cebuano-apsd | Mitan-aw si Jesus kanilang tanan apan wala gayod sila motubag. Unya miingon siya sa tawo nga baldado ang kamot, “Ituy-od ang imong kamot.” Gituy-od niya, ug naayo kini. |