Luke 4:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown kay nahisulat man kini: `Siya magahatag ug sugo ngadto sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo, aron sa pagbantay kanimo,'
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kay nag-ingon ang Kasulatan, ‘Ang Dios magsugo sa iyang mga anghel sa pagpanalipod kanimo.’
cebuano-1999 Kay nag-ingon ang Kasulatan, ‘Ang Dios magsugo sa iyang mga anghel sa pagpanalipod kanimo.’
cebuano-2011 kay nasulat man kini, ‘Siya magsugo sa iyang mga anghel mahitungod kanimo, sa pagbantay kanimo,’
cebuano-apsd Kay ang Kasulatan nag-ingon: “ ‘Sugoon sa Dios ang iyang mga anghel sa pagbantay kanimo.