Luke 24:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown ug sa nangalisang sila ug nanagduko sa yuta, kanila miingon ang mga lalaki, "Ngano nga ang buhi anha man ninyo pangitaa diha sa mga patay? Wala siya dinhi, kondili nabanhaw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nangalisang pag-ayo ang mga babaye ug miduko sila, samtang miingon kanila ang duha ka lalaki, “Nganong gipangita man ninyo ang buhi diha sa mga patay?
cebuano-1999 Nangalisang pag-ayo ang mga babaye ug miduko sila, samtang miingon kanila ang duha ka lalaki, “Nganong gipangita man ninyo ang buhi diha sa mga patay?
cebuano-2011 Ug samtang nangahadlok sila ug nangduko ang ilang nawong sa yuta, ang mga lalaki miingon kanila, “Nganong nangita man kamo sa buhi diha sa mga patay?
cebuano-apsd Nahadlok gayod ang mga babaye, busa miduko na lang sila. Apan miingon ang duha ka lalaki, “Nganong gipangita man ninyo ang buhi dinhi sa mga patay?