Luke 24:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | ug sa nangalisang sila ug nanagduko sa yuta, kanila miingon ang mga lalaki, "Ngano nga ang buhi anha man ninyo pangitaa diha sa mga patay? Wala siya dinhi, kondili nabanhaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nangalisang pag-ayo ang mga babaye ug miduko sila, samtang miingon kanila ang duha ka lalaki, “Nganong gipangita man ninyo ang buhi diha sa mga patay? |
| cebuano-1999 | Nangalisang pag-ayo ang mga babaye ug miduko sila, samtang miingon kanila ang duha ka lalaki, “Nganong gipangita man ninyo ang buhi diha sa mga patay? |
| cebuano-2011 | Ug samtang nangahadlok sila ug nangduko ang ilang nawong sa yuta, ang mga lalaki miingon kanila, “Nganong nangita man kamo sa buhi diha sa mga patay? |
| cebuano-apsd | Nahadlok gayod ang mga babaye, busa miduko na lang sila. Apan miingon ang duha ka lalaki, “Nganong gipangita man ninyo ang buhi dinhi sa mga patay? |