Luke 24:44 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug unya miingon siya kanila, "Kini mao ang akong mga pulong nga gisulti ko kaninyo kaniadto sa kauban pa ako kaninyo, nga kinahanglan gayud matuman ang tanang nahisulat mahitungod kanako diha sa kasugoan ni Moises ug sa mga profeta ug sa mga salmo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya miingon siya kanila, “Kining mga butanga mao gayod ang akong gisulti kaninyo samtang uban pa ako kaninyo. Kinahanglan matuman ang tanan nga nahisulat mahitungod kanako sa Balaod ni Moises ug sa mga sinulat sa mga propeta ingon man sa mga Salmo.”
cebuano-1999 Unya miingon siya kanila, “Kining mga butanga mao gayod ang akong gisulti kaninyo samtang uban pa ako kaninyo. Kinahanglan matuman ang tanan nga nahisulat mahitungod kanako sa Balaod ni Moises ug sa mga sinulat sa mga propeta ingon man sa mga Salmo.”
cebuano-2011 Unya miingon siya kanila, “Kini mao ang akong mga pulong nga gisulti nako kaninyo sa kauban pa ako ninyo, nga ang tanang nasulat mahitungod kanako diha sa Balaod ni Moises ug sa mga Propeta ug sa mga Salmo kinahanglan gayod nga matuman.”
cebuano-apsd Pagkahuman miingon siya kanila, “Mao kini ang akong giingon kaninyo samtang nagkauban pa kita, nga ang tanan nga nasulat mahitungod kanako sa Kasulatan ni Moises, sa mga sinulat sa mga propeta, ug sa mga salmo kinahanglan gayod nga matuman.”