Luke 23:50 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug dihay usa ka tawo nga ginganlan si Jose nga taga-Arimatea, usa ka lungsod sa mga Judio. Siya sakop sa Sanhedrin, ug usa siya ka tawong maayo ug matarung,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) May tawo nga ginganlag Jose nga taga-Arimatea nga usa ka lungsod sa mga Judio. Maayo ug ligdong siya nga pagkatawo ug nagpaabot sa paghari sa Dios. Ug bisan tuod sakop siya sa Labawng Hukmanan sa mga Judio, wala siya mouyon sa ilang hukom ug sa ilang gibuhat.
cebuano-1999 May tawo nga ginganlag Jose nga taga-Arimatea nga usa ka lungsod sa mga Judio. Maayo ug ligdong siya nga pagkatawo ug nagpaabot sa paghari sa Dios. Ug bisan tuod sakop siya sa Labawng Hukmanan sa mga Judio, wala siya mouyon sa ilang hukom ug sa ilang gibuhat.
cebuano-2011 Ug dihay usa ka tawo nga ginganlan ug Jose nga taga-Arimatea, usa ka lungsod sa mga Judio. Siya sakop sa Sanhedrin, maayo ug matarong nga tawo.
cebuano-apsd Adunay usa ka tawo nga ang iyang ngalan mao si Jose nga taga-Arimatea nga sakop sa Judea. Miyembro siya sa korte sa mga Judio, apan wala siya mosugot sa ilang plano sa pagpatay kang Jesus. Maayo ug matarong siya nga tawo, ug naghulat siya sa paghari sa Dios.