Luke 22:66 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa pagkaadlaw na, nanagtigum ang mga anciano sa lungsod, maingon man ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba. Ug siya ilang gitaral ngadto sa ilang Sanhedrin, ug sila miingon kaniya, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkabuntag na, nagtigom ang mga punoan sa mga Judio ug ang mga kadagkoan sa mga pari ingon man ang mga magtutudlo sa Balaod ug gidala si Jesus ngadto sa ilang Labawng Hukmanan. |
| cebuano-1999 | Sa pagkabuntag na, nagtigom ang mga punoan sa mga Judio ug ang mga kadagkoan sa mga pari ingon man ang mga magtutudlo sa Balaod ug gidala si Jesus ngadto sa ilang Labawng Hukmanan. |
| cebuano-2011 | Sa pagkaadlawan na, nagtigom ang mga pangulo sa lungsod ug ang mga pangulong pari ug mga eskriba. Ug siya ilang gidala ngadto sa Sanhedrin, ug sila miingon kaniya, |
| cebuano-apsd | Pagkabuntag, nagtigom ang mga pangulo sa mga Judio. Ang uban kanila kadagkoan sa mga pari, ug ang uban mga magtutudlo sa Kasugoan. Gidala nila si Jesus sa ilang korte. |