Luke 22:52 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya si Jesus miingon sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga kapitan sa templo ug sa mga anciano, nga nanagpangadto batok kaniya, "Nanganhi ba kamo nga daw batok sa usa ka tulisan nga pagadad-an ug mga espada ug mga pospos? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya miingon si Jesus sa mga kadagkoan sa mga pari ug sa mga opisyal sa mga guwardiya sa Templo ug sa mga pangulo sa mga Judio nga miadto didto aron pagdakop kaniya, “Tulisan ba ako nga nagdala man kamog mga espada ug mga puspos sa pagdakop kanako? |
| cebuano-1999 | Unya miingon si Jesus sa mga kadagkoan sa mga pari ug sa mga opisyal sa mga guwardiya sa Templo ug sa mga pangulo sa mga Judio nga miadto didto aron pagdakop kaniya, “Tulisan ba ako nga nagdala man kamog mga espada ug mga puspos sa pagdakop kanako? |
| cebuano-2011 | Unya si Jesus miingon sa mga pangulong pari ug sa mga kapitan sa Templo ug sa mga pangulo sa mga Judio nga miadto batok kaniya, “Nanganhi ba kamo ingon nga batok sa usa ka tulisan, nga nagdala man kamo ug mga espada ug mga puspos? |
| cebuano-apsd | Unya miingon si Jesus sa kadagkoan sa mga pari, sa mga opisyal sa mga tigbalantay sa templo, ug sa uban nga mga pangulo sa mga Judio nga miadto didto sa pagdakop kaniya, “Tulisan ba ako nga kinahanglan nga magdala gayod kamo ug mga espada ug mga bunal sa pagdakop kanako? |