Luke 19:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | kay nahadlok ako kanimo, sanglit ikaw mapig-uton man ugod nga pagkatawo; ikaw nagakuha man sa dili imong binutang, ug nagaani sa dili imong pinugas.' |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | kay nahadlok ako kanimo tungod kay higpit ka ra ba kaayo. Nagkuha ka sa dili imo ug nag-ani sa wala nimo ipugas.’ |
| cebuano-1999 | kay nahadlok ako kanimo tungod kay higpit ka ra ba kaayo. Nagkuha ka sa dili imo ug nag-ani sa wala nimo ipugas.’ |
| cebuano-2011 | kay nahadlok ako kanimo, tungod kay ikaw higpit nga pagkatawo. Ikaw nagkuha sa dili nimo binutang ug nag-ani sa dili nimo pinugas.’ |
| cebuano-apsd | kay nahadlok ako kanimo tungod kay labihan ka kaestrikto. Nanguha ka sa ginansya nga gihagoan sa uban, ug nanguha ka usab sa ani bisan dili ikaw ang nagtanom.’ |