Luke 16:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sultihan ko usab kamo, pangita kamog mga higala alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa malimbungon nga bahandi, aron nga inigkahurot na niini kamo ilang pagadawaton ngadto sa dayong mga puloy-anan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug si Jesus mipadayon sa pag-ingon, “Busa sultihan ko kamo: pagbaton kamog mga higala pinaagi sa mga bahandi niining kalibotana aron inigkahurot na niini, dawaton kamo didto sa walay kataposang puloy-anan. |
| cebuano-1999 | Ug si Jesus mipadayon sa pag-ingon, “Busa sultihan ko kamo: pagbaton kamog mga higala pinaagi sa mga bahandi niining kalibotana aron inigkahurot na niini, dawaton kamo didto sa walay kataposang puloy-anan. |
| cebuano-2011 | Ug sultihan ko usab kamo, pagpakighigala kamo alang sa inyong kaugalingon pinaagi sa dili matarong nga bahandi aron nga inigkahurot na niini kamo ilang dawaton ngadto sa walay kataposang mga puluy-anan. |
| cebuano-apsd | “Busa sultihan ko kamo, gamita ninyo ang inyong bahandi dinhi sa kalibotan alang sa pakighigala, aron nga sa pag-abot sa adlaw nga mahurot na ang kalibotanon nga bahandi, dawaton nila kamo didto sa puloy-anan nga wala nay kataposan. |