Luke 13:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown "Siya mitubag kanila, " Adtoa ug suginli ninyo ang maong singgalong, `Tan-awa, ginapagula ko ang mga yawa ug ginahimo ko ang pagpang-ayo karon ug ugma, ug sa ikatulo ka adlaw matapus ko na ang akong bulohaton.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Si Jesus mitubag, “Adtoa ug suginli kanang mananap nga milo: ‘Naghingilin ako sa mga yawa ug nag-ayo sa mga masakiton karon ug ugma ug sa ikatulo ka adlaw akong taposon ang akong buluhaton.’
cebuano-1999 Si Jesus mitubag, “Adtoa ug suginli kanang mananap nga milo: ‘Naghingilin ako sa mga yawa ug nag-ayo sa mga masakiton karon ug ugma ug sa ikatulo ka adlaw akong taposon ang akong buluhaton.’
cebuano-2011 Siya mitubag kanila, “Adtoa ug suginli ninyo ang maong milo, ‘Tan-awa, manghingilin ako ug mga demonyo ug mang-ayo ako karon ug ugma, ug sa ikatulo nga adlaw taposon nako ang akong buluhaton.
cebuano-apsd Apan gitubag sila ni Jesus, “Lakaw, sultihi ninyo kanang limbongan nga Herodes nga nang-abog ako sa mga daotang espiritu ug nang-ayo sa mga masakiton karon hangtod ugma, ug sa ikatulo nga adlaw mahuman ko na ang akong trabaho.