Luke 12:53 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | mabahin sila, ang amahan batok sa anak nga lalaki ug ang anak nga lalaki batok sa amahan, ug ang inahan batok sa anak nga babaye ug ang anak nga babaye batok sa iyang inahan, ang ugangang babaye batok sa iyang binalaye ug ang binalaye batok sa iyang ugangang babaye." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang amahan makigbatok sa iyang mga anak nga lalaki ug ang mga anak nga lalaki makigbatok sa ilang amahan. Ang inahan makigbatok sa iyang mga anak nga babaye ug ang mga anak nga babaye makigbatok sa ilang inahan. Ang ugangang babaye makigbatok sa iyang mga binalaye ug ang mga binalaye makigbatok sa ilang ugangang babaye.” |
| cebuano-1999 | Ang amahan makigbatok sa iyang mga anak nga lalaki ug ang mga anak nga lalaki makigbatok sa ilang amahan. Ang inahan makigbatok sa iyang mga anak nga babaye ug ang mga anak nga babaye makigbatok sa ilang inahan. Ang ugangang babaye makigbatok sa iyang mga binalaye ug ang mga binalaye makigbatok sa ilang ugangang babaye.” |
| cebuano-2011 | Mabahin sila, ang amahan batok sa anak nga lalaki ug ang anak nga lalaki batok sa amahan, ug ang inahan batok sa anak nga babaye ug ang anak nga babaye batok sa iyang inahan, ang ugangang babaye batok sa iyang umagad nga babaye ug ang umagad nga babaye batok sa iyang ugangang babaye.” |
| cebuano-apsd | Ang amahan ug ang iyang anak nga lalaki magbinatokay. Ang inahan ug ang iyang anak nga babaye magbinatokay, ug ang ugangan nga babaye ug ang iyang umagad nga babaye magbinatokay usab.” |