Luke 12:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan siya nga wala masayud niini, ug nagbuhat sa angay sa bunal, mahiagum sa diyotay nga pagbunal. Ang matag-usa nga gikahatagan ug daghan, pagapangayoan ug daghan; ug kaniya nga sa mga tawo gikapiyalan ug daghan, kinahanglanon nila ang labaw pa. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan ang sulugoon nga wala masayod unsa ang gusto sa iyang agalon unya makabuhat ug butang nga tungod niini angay siyang latoson, silotan sa diyutay nga latos. Ang tawo nga gihatagag daghan, paninglag daghan. Apan ang gihatagag daghan pa gayod, paninglan usab ug mas daghan pa. |
| cebuano-1999 | Apan ang sulugoon nga wala masayod unsa ang gusto sa iyang agalon unya makabuhat ug butang nga tungod niini angay siyang latoson, silotan sa diyutay nga latos. Ang tawo nga gihatagag daghan, paninglag daghan. Apan ang gihatagag daghan pa gayod, paninglan usab ug mas daghan pa. |
| cebuano-2011 | Apan siya nga wala mahibalo niini ug nagbuhat ug butang nga angay sa pagbunal, mahiagom sa diyotay nga pagbunal. Ang matag usa nga gihatagan ug daghan, daghan ang pangitaon gikan kaniya; ug siya nga gitugyanan sa mga tawo ug daghan, labaw pa nga paninglan nila ug daghan. |
| cebuano-apsd | Ug ang sulugoon nga wala masayod kon unsa ang gusto sa iyang agalon ug nakahimo sa mga butang nga dili maayo kastigohon usab, apan diyutay lang. Kay bisan kinsa nga gihatagan ug daghan, daghan usab ang paabuton gikan kaniya. Mas daghan ang paabuton gikan sa tawo nga gihatagan ug daghan. |