Luke 12:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Palandunga ninyo ang mga uwak: wala sila magpugas ni mag-ani, wala silay tipiganan ni dapa; ang Dios mao ang nagapakaon kanila. Pagkalabaw pa gayud ninyog bili kay sa mga langgam!
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Tan-awa ang mga uwak: wala sila magpugas ni mag-ani. Wala silay tigomanan o kamalig apan ang Dios nagpakaon kanila! Labaw pa kamo kaayog bili kay sa mga langgam!
cebuano-1999 Tan-awa ang mga uwak: wala sila magpugas ni mag-ani. Wala silay tigomanan o kamalig apan ang Dios nagpakaon kanila! Labaw pa kamo kaayog bili kay sa mga langgam!
cebuano-2011 Tan-awa ninyo ang mga uwak: wala sila magpugas o mag-ani; wala silay hiposanan o kamalig, apan ang Dios nagpakaon kanila. Pagkalabaw pa gayod ninyo ug bili kay sa mga langgam!
cebuano-apsd Tan-awa ninyo ang mga uwak: wala sila magtanom, wala mag-ani, ug wala silay bodega nga tigomanan sa ilang pagkaon, apan sa gihapon gipakaon sila sa Dios. Dili ba mas labaw pa kamo kaysa mga langgam?