Luke 11:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang mga tawo sa Ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni Jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang Jonas. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa Adlaw sa Paghukom ang mga tawo sa Ninibe motungha ug mosudya kaninyo kay naghinulsol man sila sa ilang mga sala sa pagkabati nila sa wali ni Jonas. Ug hibaloi nga ania dinhi ang labaw pa kang Jonas! |
| cebuano-1999 | Sa Adlaw sa Paghukom ang mga tawo sa Ninibe motungha ug mosudya kaninyo kay naghinulsol man sila sa ilang mga sala sa pagkabati nila sa wali ni Jonas. Ug hibaloi nga ania dinhi ang labaw pa kang Jonas! |
| cebuano-2011 | Ang mga tawo sa Ninibe mobangon ra unya sa adlaw sa paghukom uban niining kaliwatana ug maghukom kanila kay ang mga taga-Ninibe naghinulsol sa pagwali ni Jonas, ug tan-awa, usa ka labaw pa kang Jonas ang ania. |
| cebuano-apsd | Sa adlaw sa paghukom, ang mga taga-Nineve mabanhaw usab kauban sa mga tawo niining panahona ug basulon usab nila sila. Kay sa pagkadungog sa mga taga-Nineve niadtong wali ni Jonas, naghinulsol sila. Unya ania na dinhi ang labaw pa kay kang Jonas, apan wala kamo modawat sa iyang gipanudlo. |