Luke 11:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kon si Satanas nabahin diay usab batok sa iyang kaugalingon, unsaon man pagpakabarug sa iyang gingharian? Kay nagaingon man kamo nga ako nagapagula sa mga yawa pinaagi kang Beelzebu. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa kon diha usab sa gingharian ni Satanas may mga pundok nga nag-unay ug away, unsaon man paglungtad sa maong gingharian? Nag-ingon kamo nga naghingilin ako sa mga yawa tungod kay gihatagan ako ni Beelsebul ug gahom paghimo niini. |
| cebuano-1999 | Busa kon diha usab sa gingharian ni Satanas may mga pundok nga nag-unay ug away, unsaon man paglungtad sa maong gingharian? Nag-ingon kamo nga naghingilin ako sa mga yawa tungod kay gihatagan ako ni Beelsebul ug gahom paghimo niini. |
| cebuano-2011 | Ug kon si Satanas nabahin batok sa iyang kaugalingon, unsaon man pagbarog sa iyang gingharian, kay nag-ingon man kamo nga ako nagpagula sa mga demonyo pinaagi kang Beelzebul? |
| cebuano-apsd | Busa kon si Satanas ug ang mga sakop niya magbahin-bahin ug mag-unay ug away, unsaon paglungtad sa iyang gingharian? Nangutana ako niini kay miingon kamo nga ako nag-abog sa mga daotang espiritu tungod kay gihatagan ako ug gahom ni Satanas nga pangulo sa mga daotang espiritu. |