Luke 10:40 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan si Marta nagkalibuglibog sa hilabihang pag-amoma; ug siya miduol kang Jesus ug miingon kaniya, "Ginoo, wala ba ikaw magkabana nga gipasagdan man lamang niining akong igsoon nga mag-inusara ako sa pag-amoma? Busa, ingna siya aron motabang kanako." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Marta nagkapuliki sa pagsilbi kanila busa miduol siya ug miingon, “Ginoo, dili ka ba manumbaling nga gipasagdan man lamang ako sa akong igsoon sa tanang buluhaton sa balay? Sultihi siya nga motabang kanako.” |
| cebuano-1999 | Si Marta nagkapuliki sa pagsilbi kanila busa miduol siya ug miingon, “Ginoo, dili ka ba manumbaling nga gipasagdan man lamang ako sa akong igsoon sa tanang buluhaton sa balay? Sultihi siya nga motabang kanako.” |
| cebuano-2011 | Apan si Marta nga nagkapuliki sa kadaghan sa iyang buhat sa pagsilbi miduol kang Jesus ug miingon kaniya, “Ginoo, dili ka ba lang magtagad nga ako gipasagdan sa akong igsoon nga mao ray magsilbi? Busa ingna siya nga motabang kanako.” |
| cebuano-apsd | Apan si Marta nagkapuliki gayod sa iyang pag-andam ug pagkaon nila ni Jesus. Busa miduol siya kang Jesus ug miingon, “Ginoo, ngano nga baliwala lang kanimo nga gipasagdan lang ako sa akong igsoon sa pag-andam sa pagkaon? Ingna ra gud siya nga tabangan niya ako!” |