Leviticus 6:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kini mao ang halad ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake, nga igahalad nila kang Jehova, sa adlaw nga siya madihogan; ang ikapulo ka bahin sa usa ka epha sa harina nga fino alang sa halad-nga-kalan-on nga dayon; ang katunga niini sa buntag ug ang katunga niini sa hapon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Mao kini ang halad nga ihalad sa mga anak ni Aaron ngadto sa Ginoo inigdihog nila: usa ka kilo sa labing maayong harina nga ilang ihalad ingon sa naandang halad nga kalan-on. Ang katunga niini ihalad sa buntag ug ang katunga sa gabii. |
| cebuano-1999 | “Mao kini ang halad nga ihalad sa mga anak ni Aaron ngadto sa Ginoo inigdihog nila: usa ka kilo sa labing maayong harina nga ilang ihalad ingon sa naandang halad nga kalan-on. Ang katunga niini ihalad sa buntag ug ang katunga sa gabii. |
| cebuano-2011 | “Kini mao ang ihalad ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ngadto sa Ginoo sa adlaw nga siya dihogan: ikanapulo nga bahin sa usa ka epha nga pinong harina ingon nga naandang halad nga pagkaon, ang katunga niini sa buntag ug ang katunga niini sa hapon. |
| cebuano-apsd | “Mao kini ang ihalad ni Aaron ug sa iyang mga anak alang kanako sa adlaw sa iyang ordinasyon ingon nga pari, ug mao usab ang himuon sa iyang kaliwat nga mopuli kaniya. Maghalad siya ug duha ka kilo nga maayong klasi sa harina. Halad kini sa pagpasidungog Ginoo nga kinahanglan buhaton hangtod sa kahangtoran. Ang katunga niini iyang ihalad sa buntag ug ang katunga sa hapon. |