Leviticus 4:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug iyang pagakuhaon gikan niini ang tanang tambok, sama sa pagkuha sa tambok sa halad-sa-pakigdait; ug ang sacerdote magasunog niini sa ibabaw sa halaran ingon nga usa ka kahumo alang kang Jehova: ug kini maoy pagabuhaton sa sacerdote aron sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, ug pagapasayloon siya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya kuhaon niya ang tanang tambok sa kanding nga halad alang sa sala sama sa pagkuha niya sa tambok sa mananap nga halad sa pakigdait ug sunogon kini diha sa halaran silbing humot nga halad ngadto sa Ginoo. Niining paagiha buhaton sa pari ang paghalad aron mapapas ang sala sa maong tawo ug pasayloon siya.
cebuano-1999 Unya kuhaon niya ang tanang tambok sa kanding nga halad alang sa sala sama sa pagkuha niya sa tambok sa mananap nga halad sa pakigdait ug sunogon kini diha sa halaran silbing humot nga halad ngadto sa Ginoo. Niining paagiha buhaton sa pari ang paghalad aron mapapas ang sala sa maong tawo ug pasayloon siya.
cebuano-2011 Ug iyang kuhaon gikan niini ang tanang tambok sama sa pagkuha sa tambok sa inihaw nga halad sa pakigdait, ug ang pari magsunog niini sa ibabaw sa halaran ingon nga usa ka kahumot alang sa Ginoo, ug ang pari maghimo ug pagtabon sa sala alang sa maong tawo ug pasayloon siya.
cebuano-apsd Unya kuhaon niya ang tanan nga tambok sa kanding sama sa ginahimo sa halad nga mananap alang sa maayo nga relasyon. Pagkahuman, sunogon niya ang tambok diha sa halaran isip mahumot nga halad nga makapalipay sa Ginoo. Pinaagi niining buhaton sa pari, mahinloan ang tawo gikan sa iyang sala ug pasayloon siya sa Ginoo.