Leviticus 27:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kong sa human na ang tinghugyaw magabalaan siya sa iyang yuta, nan ang sacerdote magahusay kaniya sa salapi, sumala sa mga tuig nga mahabilin hangtud sa tuig sa tinghugyaw; ug pagakunhoran kini sa imong pagbana-bana. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan kon sa human na sa Tuig sa Kalipay niya ihalad kini, kuwentahon sa pari ang bili niini sa salapi ug kunhoran ang gibili ninyo sa maong uma sumala sa gidaghanon sa tuig nga nahibilin hangtod nga moabot ang sunod nga Tuig sa Kalipay. |
| cebuano-1999 | Apan kon sa human na sa Tuig sa Kalipay niya ihalad kini, kuwentahon sa pari ang bili niini sa salapi ug kunhoran ang gibili ninyo sa maong uma sumala sa gidaghanon sa tuig nga nahibilin hangtod nga moabot ang sunod nga Tuig sa Kalipay. |
| cebuano-2011 | Apan kon siya maghalad sa iyang yuta human sa tuig sa kalipay, ang pari mag-ihap sa bili sa salapi alang niini sumala sa mga tuig nga mahibilin hangtod sa tuig sa kalipay ug kuhaan ang gihatag nga bili. |
| cebuano-apsd | Apan kon dugay na nga milabay ang maong tuig una pa niya gihalad ang iyang uma, presyohan kini sa pari ug presyo nga mas mubo, basi sa gidaghanon sa katuigan nga nahibilin hangtod sa sunod na usab nga Tuig sa Paghatag ug Kagawasan ug Pag-uli. |