Leviticus 25:49 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kun ang iyang uyoan, kun ang anak sa iyang uyoan makalukat kaniya, kun ang bisan kinsa nga duol nga kauban sa iyang kabanayan makalukat kaniya; o kong siya mahimong adunahan, siya gayud makalukat sa iyang kaugalingon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) o sa iyang uyoan o sa iyang ig-agaw o ni bisan kinsa nga suod niyang kabanay. O kon may igo na siyang salapi, siya mismo makahimo paglukat sa iyang kaugalingon.
cebuano-1999 o sa iyang uyoan o sa iyang ig-agaw o ni bisan kinsa nga suod niyang kabanay. O kon may igo na siyang salapi, siya mismo makahimo paglukat sa iyang kaugalingon.
cebuano-2011 o ang iyang uyoan o ang anak sa iyang uyoan makalukat kaniya, o ang duol nga sakop sa iyang kadugo makalukat kaniya, o kon siya mahimong adunahan, makalukat siya sa iyang kaugalingon.
cebuano-apsd uyoan, ig-agaw, o si bisan kinsa nga duol niyang paryente. Mahimo usab nga siya mismo ang molukat sa iyang kaugalingon kon makakaya na siya.