Leviticus 22:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan kong ang anak nga babaye sa sacerdote balo ugaling, kun biniyaan sa bana, ug walay anak, ug igabalik siya sa balay sa iyang amahan, ingon sa iyang pagkabatan-on, magakaon siya sa tinapay sa iyang amahan; apan walay bisan kinsa nga dumuloong nga magakaon niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan kon mabiyuda na siya o magkabulag ba hinuon siya ug ang iyang bana ug wala siyay anak unya motipon siya pagpuyo sa iyang amahan, makakaon siya sa pagkaon sa iyang amahan. Apan dili mahimo nga mokaon niini ang dili sakop sa panimalay sa pari.
cebuano-1999 Apan kon mabiyuda na siya o magkabulag ba hinuon siya ug ang iyang bana ug wala siyay anak unya motipon siya pagpuyo sa iyang amahan, makakaon siya sa pagkaon sa iyang amahan. Apan dili mahimo nga mokaon niini ang dili sakop sa panimalay sa pari.
cebuano-2011 Apan kon ang anak nga babaye sa pari nabiyuda o gibulagan sa bana ug walay anak ug mibalik siya sa balay sa iyang amahan, ingon sa iyang pagkabatan-on, makakaon siya sa pagkaon sa iyang amahan. Apan walay si bisan kinsa nga tagagawas nga makakaon niini.
cebuano-apsd Apan kon nabalo siya o nagkabulag sila sa iyang bana ug wala silay anak, ug mibalik siyag puyo uban sa iyang amahan, makakaon siya sa pagkaon nga gidawat sa iyang amahan isip pari. Hinumdomi gayod ninyo nga kamo lang nga mga pari ug ang inyong panimalay ang makakaon sa bahin sa mga halad nga alang kaninyo.