Leviticus 21:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang anak nga babaye sa bisan kinsa nga sacerdote, kong buongan niya ang iyang dungog sa pagpakighilawas, nagapabastos siya sa iyang amahan; pagasunogon siya sa kalayo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kon ang anak nga babaye sa pari magpakaulaw sa iyang kaugalingon pinaagi sa pagbaligya sa iyang dungog, gipakaulawan usab niya ang iyang amahan busa kinahanglang sunogon siya.
cebuano-1999 Kon ang anak nga babaye sa pari magpakaulaw sa iyang kaugalingon pinaagi sa pagbaligya sa iyang dungog, gipakaulawan usab niya ang iyang amahan busa kinahanglang sunogon siya.
cebuano-2011 Ang anak nga babaye sa bisan kinsa nga pari, kon magpakaulaw sa iyang kaugalingon pinaagi sa pagbaligya sa iyang dungog, magpakaulaw sa iyang amahan; sunogon siya sa kalayo.
cebuano-apsd “ ‘Kon aduna kamoy anak nga babaye nga nagpakaulaw kaninyo tungod kay nagbaligya siya sa iyang dungog, ug tungod niini giisip siya nga mahugaw, kinahanglan nga sunogon siya.