Leviticus 20:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kay ang tanan nga nagasulti sa pasipala batok sa iyang amahan kun batok sa iyang inahan, sa pagkamatuod gayud pagapatyon siya: gipasipad-an niya ang iyang amahan kun ang iyang inahan: ang iyang dugo anaa sa ibabaw niya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Ang magtunglo sa iyang amahan o sa iyang inahan kinahanglan patyon. Siya ra ang hinungdan sa iyang kamatayon.
cebuano-1999 “Ang magtunglo sa iyang amahan o sa iyang inahan kinahanglan patyon. Siya ra ang hinungdan sa iyang kamatayon.
cebuano-2011 Kay ang tanan nga nagsulti ug pasipala sa iyang amahan o sa iyang inahan, patyon gayod. Kay gipasipad-an man niya ang iyang amahan o ang iyang inahan, siya ra ang sad-an sa iyang kamatayon.
cebuano-apsd “ ‘Si bisan kinsa nga motunglo sa iyang amahan o inahan kinahanglan nga patyon. Siya ra ang sad-an sa bisan unsang mahitabo kaniya.