Leviticus 20:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kaninyo nag-ingon ako: Kamo makapanunod sa ialng yuta, ug ako magahatag kaninyo niana, aron makapanag-iya kamo nianang usa ka yuta nga nagapaagay sa gatas ug dugos. Ako mao si Jehova nga inyong Dios, nga nagpabulag kaninyo gikan sa mga katawohan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miingon ako kaninyo, ‘Mapanag-iya ninyo ang ilang yuta kay ihatag ko man kini kaninyo aron mainyo na. Usa kini ka yuta nga tabunok kaayo.’ Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpili kaninyo gikan sa ubang katawhan. |
| cebuano-1999 | Miingon ako kaninyo, ‘Mapanag-iya ninyo ang ilang yuta kay ihatag ko man kini kaninyo aron mainyo na. Usa kini ka yuta nga tabunok kaayo.’ Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpili kaninyo gikan sa ubang katawhan. |
| cebuano-2011 | Apan ako nag-ingon kaninyo, ‘Kamo makapanunod sa ilang yuta, ug ako maghatag kaninyo niini aron inyong mapanag-iya, usa ka yuta diin nag-agas ang gatas ug dugos.’ Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, nga naglain kaninyo gikan sa mga katawhan. |
| cebuano-apsd | Sumala sa giingon ko kaninyo, mainyo ang ilang yuta. Ihatag ko kaninyo kining maayo ug mabungahon nga yuta aron inyong panag-iyahon. Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga naglain kaninyo gikan sa ubang mga katawhan. |