Leviticus 20:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug dili mo pagbuksan ang kahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, kun sa igsoon nga babaye sa imong amahan; kay gibuksan niya ang iyang kaubanan: ang ilang pagkadautan pagadad-on nila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Ayaw pagpakighilawas sa imong iyaan kay siya paryenti nimo nga suod pa kaayo; kinahanglang silotan kamong duha tungod niini.
cebuano-1999 “Ayaw pagpakighilawas sa imong iyaan kay siya paryenti nimo nga suod pa kaayo; kinahanglang silotan kamong duha tungod niini.
cebuano-2011 Ayaw buksi ang pagkahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, o sa igsoon nga babaye sa imong amahan kay kini pagpakaulaw sa imong kadugo, pas-anon nila ang ilang pagkasad-an.
cebuano-apsd “ ‘Kon ang usa ka lalaki makighilawas sa iyang iyaan, gipakaulawan niya ang iyang iyaan. Silang duha aduna may tulubagon sa ilang gihimo.