Leviticus 20:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug dili mo pagbuksan ang kahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, kun sa igsoon nga babaye sa imong amahan; kay gibuksan niya ang iyang kaubanan: ang ilang pagkadautan pagadad-on nila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Ayaw pagpakighilawas sa imong iyaan kay siya paryenti nimo nga suod pa kaayo; kinahanglang silotan kamong duha tungod niini. |
| cebuano-1999 | “Ayaw pagpakighilawas sa imong iyaan kay siya paryenti nimo nga suod pa kaayo; kinahanglang silotan kamong duha tungod niini. |
| cebuano-2011 | Ayaw buksi ang pagkahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, o sa igsoon nga babaye sa imong amahan kay kini pagpakaulaw sa imong kadugo, pas-anon nila ang ilang pagkasad-an. |
| cebuano-apsd | “ ‘Kon ang usa ka lalaki makighilawas sa iyang iyaan, gipakaulawan niya ang iyang iyaan. Silang duha aduna may tulubagon sa ilang gihimo. |