Leviticus 2:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa diha nga ikaw magahalad ug usa ka halad-nga-kalan-on nga linuto sa hudno, maoy igahalad mo ang mga tinapay sa harina nga fino nga walay levadura, nga sinaktan sa lana, kun mga tinapay nga manipis nga walay levadura nga dinihogan sa lana.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Kon pan nga linuto sa hudno ang inyong ihalad, kinahanglan nga himoon kini nga walay patubo: mahimong baga ang buok niini nga sinagolag lana o nipis nga hinidhirag lana.
cebuano-1999 “Kon pan nga linuto sa hudno ang inyong ihalad, kinahanglan nga himoon kini nga walay patubo: mahimong baga ang buok niini nga sinagolag lana o nipis nga hinidhirag lana.
cebuano-2011 “Sa dihang ikaw maghalad ug usa ka halad nga pagkaon nga giluto diha sa hudno, kinahanglan nga kini mga pan nga walay patubo gikan sa pinong harina nga sinagolan ug lana o mga nipis nga pan nga walay patubo ug gihidhiran ug lana.
cebuano-apsd “ ‘Kon pan nga linuto sa pugon ang ihalad sa pagpasidungog sa Ginoo, kinahanglan nga hinimo kini gikan sa maayong klasi sa harina ug walay patubo. Mahimong ihalad ang baga nga pan nga sinagolan ug mantika o ang nipis nga pan nga pinahiran ug mantika.