Leviticus 18:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ang pagkahubo sa usa ka babaye ug sa iyang anak nga babaye dili mo pagbuksan; dili ka magkuha sa anak nga babaye sa iyang anak nga lalake, kun sa anak nga babaye sa iyang anak nga babaye aron sa pagbukas sa iyang pagkahubo: sila mga duol nga kabanayan; kini dautan gayud.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ayaw pagpakighilawas sa anak o sa apo sa imong asawa kay sila paryenti ra man sa imong asawa ug kini daotan.
cebuano-1999 Ayaw pagpakighilawas sa anak o sa apo sa imong asawa kay sila paryenti ra man sa imong asawa ug kini daotan.
cebuano-2011 Ayaw buksi ang pagkahubo sa usa ka babaye ug sa iyang anak nga babaye, o bisan sa anak nga babaye sa iyang anak nga lalaki o sa anak nga babaye sa iyang anak nga babaye, sila mga suod nga kadugo, kini daotan gayod.
cebuano-apsd “ ‘Ayaw pakighilawas sa anak o apo nga babaye sa babaye nga imong gikadulog, kay tingalig anak o apo mo siya, ug daotan kana nga buhat.