Leviticus 18:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ang pagkahubo sa anak nga babaye sa imong anak nga lalake, kun sa anak nga babaye sa imong anak nga babaye, bisan ang ilang pagkahubo dili mo pagbuksan: kay ang ilang pagkahubo mao ang imong pagkahubo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug ayaw pagpakighilawas sa imong apo nga babaye kay makauulaw kini alang sa imong kaugalingon.
cebuano-1999 Ug ayaw pagpakighilawas sa imong apo nga babaye kay makauulaw kini alang sa imong kaugalingon.
cebuano-2011 Ayaw buksi ang pagkahubo sa anak nga babaye sa imong anak nga lalaki, o sa anak nga babaye sa imong anak nga babaye, kay ang ilang pagkahubo imo man nga kahubo.
cebuano-apsd “ ‘Ayaw pakighilawas sa imong apo nga babaye, kay makahatag kini ug kaulawan kanimo.