Leviticus 18:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang pagkahubo sa anak nga babaye sa imong anak nga lalake, kun sa anak nga babaye sa imong anak nga babaye, bisan ang ilang pagkahubo dili mo pagbuksan: kay ang ilang pagkahubo mao ang imong pagkahubo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug ayaw pagpakighilawas sa imong apo nga babaye kay makauulaw kini alang sa imong kaugalingon. |
| cebuano-1999 | Ug ayaw pagpakighilawas sa imong apo nga babaye kay makauulaw kini alang sa imong kaugalingon. |
| cebuano-2011 | Ayaw buksi ang pagkahubo sa anak nga babaye sa imong anak nga lalaki, o sa anak nga babaye sa imong anak nga babaye, kay ang ilang pagkahubo imo man nga kahubo. |
| cebuano-apsd | “ ‘Ayaw pakighilawas sa imong apo nga babaye, kay makahatag kini ug kaulawan kanimo. |