Leviticus 14:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug magahiling siya sa sakit: ug, ania karon, kong hikit-an ang mga lama sa sakit diha sa mga bungbong sa balay, uban ang mga boho-boho nga malunhaw-lunhaw, kun mapula-pula ug ang panagway labing ilalum kay sa bungbong; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya iyang susihon ang agup-op ug kon iyang makita nga diha sa bungbong sa balay may pagkalunhaw o pagkapula nga puntikpuntik ug nga kini mikutkot sa bungbong, |
| cebuano-1999 | Unya iyang susihon ang agup-op ug kon iyang makita nga diha sa bungbong sa balay may pagkalunhaw o pagkapula nga puntikpuntik ug nga kini mikutkot sa bungbong, |
| cebuano-2011 | Ug tan-awon niya ang agup-op, ug kon makita nga ang agup-op diha sa mga bungbong sa balay uban sa mga kabang nga may pagkalunhaw o may pagkapula ug makita nga kini lalom kay sa nawong sa bungbong, |
| cebuano-apsd | ug susihon niya ang agup-op nga anaa sa bongbong. Ug kon makita niya nga adunay pagkaberde o pagkapula-pula ang naglupyak sa bongbong, |