Leviticus 14:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug kong siya makalolooy, ug dili makaabut sa igo, unya magakuha siya ug usa ka nating carnero nga lake aron igahalad ingon nga halad-nga-tinabyog tungod-sa-paglapas, aron sa pagbuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaniya, ug usa sa napulo ka bahin sa usa ka epha nga harina nga sinaktan sa lana, nga sa halad-nga-kalan-on, ug usa sa ikatolo ka bahin sa usa ka litro nga lana;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Apan kon siya kabos ug dili makahimo sa paghatag sa maong gidaghanon, magkuha lamang siya ug usa ka nating karnero nga laki aron gamiton nga halad alang sa paglapas ug ibayaw kini aron sa pagtabon sa iyang sala. Magkuha usab siya ug usa ka kilo sa labing maayong harina nga minasag lana aron gamiton nga halad nga pagkaon ug mga ikatulong bahin sa usa ka litro nga lana.
cebuano-1999 “Apan kon siya kabos ug dili makahimo sa paghatag sa maong gidaghanon, magkuha lamang siya ug usa ka nating karnero nga laki aron gamiton nga halad alang sa paglapas ug ibayaw kini aron sa pagtabon sa iyang sala. Magkuha usab siya ug usa ka kilo sa labing maayong harina nga minasag lana aron gamiton nga halad nga pagkaon ug mga ikatulong bahin sa usa ka litro nga lana.
cebuano-2011 “Apan kon siya kabos ug dili makaabot sa igo, magkuha siya ug usa ka nating karnero nga laki alang sa halad tungod sa paglapas nga ibayaw aron sa paghimo ug pagtabon sa sala alang kaniya ug pinong harina nga ikanapulo nga bahin sa usa ka epha nga sinagolan ug lana alang sa halad nga pagkaon ug usa ka takos nga lana,
cebuano-apsd Apan kon ang maong tawo kabos ug dili makahimo sa paghalad niini nga mga halad, magdala na lang siya ug usa ka karnero nga laki nga ihalad niya isip bayad sa sala. Ibayaw niya kini nga halad aron makuha ang iyang mga sala ug mahimo na siyang hinlo. Magdala usab siya ug duha ka kilo nga maayong klasi sa harina nga sinagolan ug mantika isip halad sa pagpasidungog sa Ginoo. Ug magdala pa gayod siyag usa ka basong mantika.