Leviticus 13:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug magahiling niini ang sacerdote; ug, ania karon, kong ang kugan magatubo sa panit, nan ang sacerdote magapahibalo nga mahugaw siya: kay kini sanla. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug hilngon siya pag-usab sa pari. Kon ang nuka mikaylap sa ubang dapit, ipahibalo sa pari nga hugaw ang maong tawo kay sanla man kining sakita. |
| cebuano-1999 | Ug hilngon siya pag-usab sa pari. Kon ang nuka mikaylap sa ubang dapit, ipahibalo sa pari nga hugaw ang maong tawo kay sanla man kining sakita. |
| cebuano-2011 | Unya hilngon kini sa pari, ug kon ang nuka mikaylap sa panit, ang pari magpahibalo nga hugaw siya, kini sanla. |
| cebuano-apsd | Ug kon tinuod nga mikuyanap ang butoy-butoy, ipahibalo sa pari nga hugaw siya kay aduna siyay ngilngig nga sakit sa panit. |