Leviticus 13:56 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kong ang sacerdote magahiling, ug, ania karon, ang lama sa sakit maitum-itum, sa tapus na mahugasi, nan pagakuhaon kini gikan sa bisti, kun sa panit, kun sa lindog, kun sa hulog. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan kon inighiling sa pari niini makita niya nga nag-anam nag kapapas ang mitapot niini human kini malabhi o mahugasi, gision niya ang dapit sa bisti o sa panit o sa hinabol o ginansilyong panapton nga gitaptan niini. |
| cebuano-1999 | Apan kon inighiling sa pari niini makita niya nga nag-anam nag kapapas ang mitapot niini human kini malabhi o mahugasi, gision niya ang dapit sa bisti o sa panit o sa hinabol o ginansilyong panapton nga gitaptan niini. |
| cebuano-2011 | “Apan kon sa paghiling sa pari makita nga ang lama sa sakit lagom human kini mahugasi, gision ang lama gikan sa bisti, o sa panit, o sa lindog o sa hulog sa hablanan. |
| cebuano-apsd | Apan kon sa pagtan-aw sa pari mikuspaw ang talumtom, kuhaon niya ang bahin sa panapton o panit nga gitalumtom. |