Leviticus 13:52 — Compare Translations
4 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug pagasunogon niya ang bisti, kun lindog kun hulog nga balhibo, kun lino, kun bisan unsa nga bulohaton sa mga panit nga anaa ang maong lama sa sakit; kay mao ang sanla nga magkukutkut: pagasunogon sa kalayo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Tungod niini, sunogon niya ang maong bisti o hinabol o ginansilyong delana o lino o bisan unsang butang nga binuhat ug panit nga gitaptan niini kay kini agup-op nga grabi kaayo. |
| cebuano-1999 | Tungod niini, sunogon niya ang maong bisti o hinabol o ginansilyong delana o lino o bisan unsang butang nga binuhat ug panit nga gitaptan niini kay kini agup-op nga grabi kaayo. |
| cebuano-2011 | Sunogon niya ang bisti, o ang lindog o hulog sa hablanan, sa delana o lino o bisan unsa nga hinimo ug panit nga aduna nianang maong lama kay kini agup-op man nga magkutkot; sunogon kini sa kalayo. |