Leviticus 13:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sa tibook nga panahon nga ang sakit anaa kaniya, mamahugaw siya; dili mahinlo siya: magapuyo siya nga mag-inusara; sa gawas sa campo atua ang iyang puloy-anan; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Magpabilin siyang hugaw samtang anaa pa kaniya ang sakit. Ug kay hugaw man siya, magpuyo siya nga mag-inusara sa usa ka puloy-anan sa gawas sa kampo. |
| cebuano-1999 | Magpabilin siyang hugaw samtang anaa pa kaniya ang sakit. Ug kay hugaw man siya, magpuyo siya nga mag-inusara sa usa ka puloy-anan sa gawas sa kampo. |
| cebuano-2011 | Siya magpabilin nga hugaw sa tibuok nga panahon nga anaa pa kaniya ang sakit, hugaw siya. Magpuyo siya nga mag-inusara sa puluy-anan gawas sa kampo. |
| cebuano-apsd | Isipon siya nga hugaw samtang anaa pa kaniya ang sakit. Ug kinahanglan nga magpuyo siya sa gawas sa kampo nga mag-inusara. |