Leviticus 13:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa ikapito ka adlaw ang sacerdote magahiling sa sakit; ug, ania karon, kong ang pono daw wala magalakaw, ug niini walay balhibo nga bulagaw, ug ang panagway niini nga pono daw dili labi kalalum kay sa panit,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sa pagka-ikapitong adlaw, hilngon siya sa pari ug kon makita nga wala kini mokaylap ug walay balhibo nga dalag diha niini ug nagpakita kini nga diha ra sa panit ug wala moabot sa unod,
cebuano-1999 Sa pagka-ikapitong adlaw, hilngon siya sa pari ug kon makita nga wala kini mokaylap ug walay balhibo nga dalag diha niini ug nagpakita kini nga diha ra sa panit ug wala moabot sa unod,
cebuano-2011 Ug sa ikapito nga adlaw hilngon sa pari ang sakit, ug kon makita nga ang pangatol wala mokaylap ug niini walay balhibo nga dalag ug ang pangatol makita nga dili lalom kay sa panit,
cebuano-apsd Sa ikapito ka adlaw, tan-awon pag-usab sa pari ang nuka. Ug kon wala kini mokaylap ug wala kini nagkabahong, ug wala usab nagdalag ang buhok o bangas niini,