Leviticus 13:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Nan, ang sacerdote magahiling niini; ug, ania karon, kong ang balhibo mipputi sa pagkakabang, ug ang panagway niana lalum kay sa panit, kana mao ang sanla nga migula sa napasoan; ug ang sacerdote magapahibalo nga mahugaw siya: kini mao ang sakit nga sanla. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | hilngon kini sa pari. Kon ang mga balhibo sa dapit nga mihuboy nangaputi ug ang mihuboy nagpakita nga kini dili lamang kay diha ra sa panit kondili miabot na sa unod, sanla kini nga mitungha sa paso ug ang pari magpahibalo nga hugaw ang maong tawo. |
| cebuano-1999 | hilngon kini sa pari. Kon ang mga balhibo sa dapit nga mihuboy nangaputi ug ang mihuboy nagpakita nga kini dili lamang kay diha ra sa panit kondili miabot na sa unod, sanla kini nga mitungha sa paso ug ang pari magpahibalo nga hugaw ang maong tawo. |
| cebuano-2011 | kinahanglang ipahiling kini sa pari. Ug kon ang balhibo miputi diha sa kabang ug makita nga kini lalom kay sa panit, kini sanla nga migula sa napasoan ug ang pari magpahibalo nga hugaw ang maong tawo, kini sakit nga sanla. |
| cebuano-apsd | kinahanglan nga ipatan-aw kini sa pari. Ug kon nagkabahong kini ug ang mga balhibo niini nagputi, ngilngig kini nga sakit sa panit nga nagsugod sa paso. Ug ipahibalo sa pari nga hugaw siya. |