Leviticus 11:46 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kini mao ang balaod sa mga mananap, ug sa mga langgam, ug sa tanan nga buhi nga nagalihok sa mga tubig, ug sa tanan nga mananap nga nagakamang sa ibabaw sa yuta;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Mao kini ang balaod mahitungod sa mga mananap ug sa mga langgam ug sa tanang binuhat nga naglihok sa katubigan ug nagkamang sa yuta
cebuano-1999 Mao kini ang balaod mahitungod sa mga mananap ug sa mga langgam ug sa tanang binuhat nga naglihok sa katubigan ug nagkamang sa yuta
cebuano-2011 Kini mao ang balaod mahitungod sa mga mananap ug sa mga langgam ug sa tanan nga buhing binuhat nga naglihok sa mga tubig, ug sa tanan nga mananap nga nagkamang ibabaw sa yuta,
cebuano-apsd “ ‘Mao kini ang mga patakaran mahitungod sa tanang mga mananap, mga langgam, tanang mananap nga naglihok diha sa tubig ug sa yuta.