Leviticus 11:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang magakaon sa lawas nga patay niini, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon: ingon usab ang magakuha sa iyang lawas nga patay, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang mokaon sa patayng lawas niini maglaba sa iyang bisti ug magpabilin siyang hugaw hangtod sa hapon. Ang magdala usab sa patayng lawas niini kinahanglan nga maglaba sa iyang bisti ug magpabilin siyang hugaw hangtod sa gabii.
cebuano-1999 Ang mokaon sa patayng lawas niini maglaba sa iyang bisti ug magpabilin siyang hugaw hangtod sa hapon. Ang magdala usab sa patayng lawas niini kinahanglan nga maglaba sa iyang bisti ug magpabilin siyang hugaw hangtod sa gabii.
cebuano-2011 Ug ang magkaon sa patayng lawas niini, kinahanglan nga manglaba sa iyang mga bisti ug hugaw siya hangtod sa pagkakilomkilom. Ang magpas-an usab sa patayng lawas niini, kinahanglang manglaba sa iyang mga bisti ug hugaw siya hangtod sa pagkakilomkilom.
cebuano-apsd Si bisan kinsa nga mokuha o mokaon sa lawas niini, kinahanglan manglaba sa bisti nga iyang gisul-ob, apan isipon pa gihapon siya nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.