Lamentations 2:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang tanan nga minglabay nagapakpak sa ilang mga kamot kanimo; Sila nanagsitsit uban ang pagbiaybiay ug nagalingo-lingo sa ilang ulo sa anak nga babaye sa Jerusalem, nga nagaingon: Mao ba kini ang ciudad nga gitawag sa mga tawo Ang kahingpitan sa katahum, Ang kalipay sa tibook nga yuta? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Namakpak sa ilang kamot ang tanan nga nahilabay kanimo; nanaguto sila ug naglingolingo sa pagtan-aw nila sa imong kahimtang; miingon sila, “Mao ba kini ang siyudad nga giingon nga labing maanyag ug garbo sa kalibotan?” |
| cebuano-1999 | Namakpak sa ilang kamot ang tanan nga nahilabay kanimo; nanaguto sila ug naglingolingo sa pagtan-aw nila sa imong kahimtang; miingon sila, “Mao ba kini ang siyudad nga giingon nga labing maanyag ug garbo sa kalibotan?” |
| cebuano-2011 | Ang tanan nga nangagi sa dalan nagpakpak sa ilang mga kamot kanimo; sila nagtamay ug naglingo-lingo sa ilang mga ulo sa anak nga babaye sa Jerusalem; “Mao ba kini ang siyudad nga gitawag ug kahingpitan sa katahom, ang kalipay sa tibuok nga yuta?” |
| cebuano-apsd | Ang tanang manglabay diha kanimo mamalakpak, mangatawa, ug magpanglingo sa pagbiay-biay kanimo. Moingon sila sa Jerusalem, “Mao ba kini ang siyudad nga gitawag nga ‘Labing Matahom’ ug ‘Kalipay sa Tibuok Kalibotan?’ ” |