Lamentations 2:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unsa ba ang akong igasaksi alang kanimo? unsa ba ang akong ipanig-ingon kanimo, Oh anak nga babaye sa Jerusalem? Unsa ba ang akong itanding kanimo, aron ako makalipay kanimo, Oh anak nga ulay sa Sion? Kay ang imong samad daku ingon sa dagat: kinsay makaayo kanimo?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unsa may ikasulti ko kanimo, O Jerusalem? Unsaon ko man paglipay kanimo nga sama man kalapad sa dagat ang imong kadaot? Walay nag-antos sama sa imong giantos. Kinsa may makatabang kanimo?
cebuano-1999 Unsa may ikasulti ko kanimo, O Jerusalem? Unsaon ko man paglipay kanimo nga sama man kalapad sa dagat ang imong kadaot? Walay nag-antos sama sa imong giantos. Kinsa may makatabang kanimo?
cebuano-2011 Unsay akong ikasulti kanimo, unsay ikatandi kanimo, O anak nga babaye sa Jerusalem? Unsa ba ang akong ikatandi kanimo aron ako makahupay kanimo, O anak nga ulay sa Zion? Kay dako sama sa dagat ang imong pagkalaglag; kinsay makaayo kanimo?
cebuano-apsd Unsa may ikasulti ko kanimo, O Jerusalem? Sa unsa ko man itandi ang imong pag-antos? Ang imong samad daw sama kalawom sa dagat. Unsaon ko man ikaw pagdasig? Kinsa may makaayo kanimo?