Lamentations 2:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sila nagaingon sa ilang mga inahan: Hain man ang trigo ug vino? Sa diha nga gipanguyapan sila ingon sa mga samaran diha sa kadalanan sa ciudad, Sa diha nga gibubo nila ang ilang kalag sa sabakan sa ilang inahan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa kagutom ug kauhaw nagpanawag sila sa ilang mga inahan; gipanguyapan sila sama sa mga tawong samdan ug nabugtoan sa gininhawa diha sa mga bukton sa ilang inahan. |
| cebuano-1999 | Sa kagutom ug kauhaw nagpanawag sila sa ilang mga inahan; gipanguyapan sila sama sa mga tawong samdan ug nabugtoan sa gininhawa diha sa mga bukton sa ilang inahan. |
| cebuano-2011 | Sila nagtuaw ngadto sa ilang mga inahan, “Hain man ang pan ug ang bino?” sa diha nga gipanguyapan sila sama sa mga samaran diha sa kadalanan sa siyudad, sa diha nga gibubo ang ilang kinabuhi sa sabakan sa ilang inahan. |
| cebuano-apsd | Naghilak sila nga nangayo sa ilang inahan ug pagkaon ug mainom. Nangakuyapan sila sama sa mga sundalo nga nasamdan sa mga kadalanan sa siyudad, ug hinay-hinay silang nangamatay sa bukton sa ilang inahan. |