Lamentations 2:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang mga anciano sa anak nga babaye sa Sion nanagyaka sa yuta, ug sila nanaghilum; Sila nanagsaliyab ug abug sa ilang mga ulo; sila nanagbakus ug sako sa ilang mga kaugalingon; Ang mga ulay sa Jerusalem nanagpaduko sa ilang mga ulo sa yuta. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa yuta nanglingkod nga walay timik ang mga kadagkoan sa Sion; gibuboan nilag abo ang ilang ulo ug nagbisti silag sako; mitikubo sa yuta ang mga batan-ong babaye sa Jerusalem. |
| cebuano-1999 | Sa yuta nanglingkod nga walay timik ang mga kadagkoan sa Sion; gibuboan nilag abo ang ilang ulo ug nagbisti silag sako; mitikubo sa yuta ang mga batan-ong babaye sa Jerusalem. |
| cebuano-2011 | Ang mga kadagkoan sa anak nga babaye sa Zion naglingkod nga hilom diha sa yuta; sila nagbutang ug abog sa ilang mga ulo ug nagsul-ob ug sako; ang mga ulay sa Jerusalem nagduko sa ilang mga ulo ngadto sa yuta. |
| cebuano-apsd | Ang mga tigdumala sa Jerusalem hilom nga nangyaka sa yuta. Gibutangan nila ug abog ang ilang mga ulo ug nagbisti silag sako sa pagpakita sa ilang pagsubo. Ang mga putli nga babaye sa Jerusalem nangduko sa kaulaw. |