Lamentations 1:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang Juda nabihag tungod sa mga kagul-anan, ug tungod sa dakung pagkaulipon; Siya nagapuyo sa taliwala sa mga nasud, siya dili makakaplag ug pahulay: Ang tanan niyang mga maglulutos nakaapas kaniya sa taliwala sa mga kalisdanan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang katawhan sa Juda nahimong ulipon, napugos pagbiya sa ilang pinuy-anan; atua na sila sa ubang kanasoran, ug wala silay dapit nga matawag nga ilaha; gilibotan sila sa ilang mga kaaway ug wala na silay kapaingnan. |
| cebuano-1999 | Ang katawhan sa Juda nahimong ulipon, napugos pagbiya sa ilang pinuy-anan; atua na sila sa ubang kanasoran, ug wala silay dapit nga matawag nga ilaha; gilibotan sila sa ilang mga kaaway ug wala na silay kapaingnan. |
| cebuano-2011 | Ang Juda nabihag tungod sa mga kasakitan, ug sa lisod nga pagpangalagad; siya nagpuyo taliwala sa mga nasod, apan wala makakaplag ug pahulay; ang tanan nga naggukod kaniya nakaapas kaniya sa taliwala sa mga kalisdanan. |
| cebuano-apsd | Gipaantos ug gibihag ang katawhan sa Juda. Tua na sila magpuyo sa laing mga nasod diin lisod ang ilang kahimtang. Gigukod sila sa ilang mga kaaway, ug wala silay kaikyasan. |