Lamentations 1:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Gipamiangan sa Ginoo ang tanan nakong makusganong tawo sa taliwala nako; Siya nagpatawag sa balaang pagkatigum batok kanako aron sa pagpigsat sa akong mga batanong lalake: Gitamakan sa Ginoo ang anak nga ulay sa Juda sama sa paggiuk diha sa pug-anan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Gipakaulawan sa Ginoo ang tanan kong kasundalohan; gisugo niya ang bagang kasundalohan sa pagsulong kanako, ug pagbuntog sa akong mga batan-ong sundalo; giyatakyatakan niya ang katawhan sa Juda daw ubas sa pigsanan. |
| cebuano-1999 | “Gipakaulawan sa Ginoo ang tanan kong kasundalohan; gisugo niya ang bagang kasundalohan sa pagsulong kanako, ug pagbuntog sa akong mga batan-ong sundalo; giyatakyatakan niya ang katawhan sa Juda daw ubas sa pigsanan. |
| cebuano-2011 | “Gitamakan sa Ginoo ang tanan nakong kusgan nga mga tawo diha sa akong atubangan; siya nagpatawag ug tigom batok kanako aron sa pagdugmok sa akong mga batan-ong lalaki; ang Ginoo nagtamak sa anak nga ulay sa Juda sama sa pagtamak diha sa pug-anan. |
| cebuano-apsd | “Gisalikway sa Ginoo ang tanan kong sundalo. Nagtigom siyag mga sundalo sa paglaglag sa akong mga batan-ong lalaki. Ang mga lumulupyo sa Juda daw mga ubas lang nga gitunob-tunoban sa Ginoo. |