Judges 9:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sa diha nga ilang gisugilon kini kang Jotham, siya miadto ug mitindog sa kinatumyan sa bukid sa Gerizim, ug mipatugbaw siya sa iyang tingog, ug misinggit, ug miingon kanila: Pamati kamo kanako, kamo nga mga tawo sa Sichem, aron ang Dios mamati kaninyo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Pagkadungog niini ni Jotam, miadto ug mitindog siya sa tumoy sa Bukid sa Gerisim ug misinggit kanila, “Pamati kamo kanako, mga lumolupyo sa Siquem, ug pamation unta kamo sa Dios!
cebuano-1999 Pagkadungog niini ni Jotam, miadto ug mitindog siya sa tumoy sa Bukid sa Gerisim ug misinggit kanila, “Pamati kamo kanako, mga lumolupyo sa Siquem, ug pamation unta kamo sa Dios!
cebuano-2011 Sa diha nga gisugilon nila kini kang Jotam, siya miadto ug mitindog sa kinatumyan sa bukid sa Gerisim ug misinggit ug kusog ug miingon kanila, “Pamati kamo kanako, kamo nga mga tawo sa Sekem, aron ang Dios mamati kaninyo.
cebuano-apsd Sa dihang nabalitaan kini ni Jotam, mitungas siya ibabaw sa Bukid sa Gerizim ug misinggit kanila, “Mga taga-Sekem, pamatia ninyo kining isugilon ko kaninyo aron pamation kamo sa Dios.